Examples with "Interreg programme that" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This call is part of the Interreg programme that provides a framework for the implementation of joint actions and policy exchanges between national, regional and local actors from different Member States.
Le présent appel s'inscrit dans le cadre du programme Interreg qui fournit un cadre pour la mise en œuvre d'actions conjointes et d'échanges politiques entre acteurs nationaux, régionaux et locaux de différents États membres.
Andere resultaten
I therefore hope that adequate funding will be made available for Interreg programmes so that we can continue to tackle these challenges.
J'ose donc espérer qu'un financement adéquat sera mis à la disposition des programmes Interreg afin que nous puissions continuer à relever ces défis.
A study for the INTERREG Programme has found that the capacity of the resund road network is expected to be insufficient to handle the expected growth in freight traffic, unless the network and associated nodes are expanded.
Une étude pour le programme Interreg a conclu que la capacité du réseau routier de l'resund devrait s'avérer insuffisante pour faire face à la croissance attendue du transport de marchandises, à moins que le réseau et les nœuds connexes ne soient étendus.
On behalf of the Finnish Social Democrats, I should like to place particular stress on the importance of implementing and reconciling the TACIS, PHARE and INTERREG programmes so that the region will benefit from them in practice.
Au nom des sociaux-démocrates finlandais, je voudrais insister avec vigueur sur l'importance de la mise en oeuvre des programmes TACIS, PHARE et INTERREG et sur leur coordination de telle sorte que la région en retire une utilité pratique.
Amendment (4) 'cross-border legal body' means a legal body established under the laws of one of the participating countries in an Interreg programme provided that it is set up by territorial authorities or other bodies from at least two participating countries.
«entité juridique transfrontalière», une entité juridique constituée en vertu de la législation d'un des pays participants à un programme Interreg, à condition qu'elle ait été mise sur pied par des collectivités territoriales ou d'autres organismes d'au moins deux pays participants.
Support from the ERDF shall be granted to individual external cross-border Interreg programmes provided that equivalent amounts are provided by IPA III CBC and NDICI CBC under the relevant strategic programming document.
Le soutien apporté par le FEDER est accordé aux différents programmes Interreg transfrontaliers extérieurs pour autant que des montants équivalents soient apportés par la CTF IAP III et la CTF IVDCI au titre du document de programmation stratégique pertinent.
A cross-border legal body or an EGTC may be the sole partner of an Interreg operation under component 1, 2 and 3 Interreg programmes, provided that the members thereof involve partners from at least two participating countries.
Une entité juridique transfrontalière ou un GECT peut être le partenaire unique d'une opération Interreg au titre des programmes Interreg des volets 1, 2 et 3, à condition que ses membres associent des partenaires d'au moins deux pays participants.
An important strength of this INTERREG cross-border programme is that it has been set up in close co-operation with the other two German-Danish programmes.
Une des grandes forces de ce programme transfrontalier INTERREG est d'avoir été établi en étroite collaboration avec les deux autres programmes germano-danois.
The analysis, published by the INTERREG IVC programme, notes that the projects assessed 110 good practices in these areas.
Les analyses publiées par le programme INTERREG IVC, font remarquer que les projets ont évalué 110 bonnes pratiques dans ces domaines.
However, I would like to ask the Commissioner whether the Commission has realised that there will have to be complementarity between the INTERREG and MEDA programmes so that the associated country - in this case Morocco - may have the financial means necessary for cooperation.
Mais je voudrais demander au commissaire si la Commission a compris qu'il faudra prévoir une complémentarisation entre les programmes Interreg et MEDA pour que l'État associé, en l'occurrence le Maroc, puisse disposer des ressources financières prévues pour la coopération.
They are also eligible under four programmes in strand C (interregional cooperation), more specifically the 'South' Interreg III C programme provided that the leader is located in one of these regions.
Elles sont aussi éligibles aux quatre programmes du volet de coopération interrégionale (volet C), et plus particulièrement au programme INTERREG III C « Sud », à condition que le chef de file soit localisé dans l'une de ces régions.
A total of EUR 19 million was allocated to cross-border activities related to Interreg II programmes in regions that share a common border with Germany and Austria.
Les activités transfrontalières liées aux programmes d'Interreg II ont bénéficié d'une subvention d'un montant total de 19 millions d'euros dans les régions voisines de l'Allemagne et de l'Autriche.
In the different steps mentioned afore, EU INTERREG programmes have been used as support.In order to reach a result, the territories associate their national documents of local development to their action which enables them to create a local ramification of the programmes that are implemented.
Pour parvenir à un résultat, les territoires associent à leurs actions leurs documents (nationaux) d'aménagement local qui permettent ainsi de former une ramification locale des actions transfrontalières engagées, de part et d'autre de la frontière.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.