Lost property should be reported to the police without delay.
Tout objet perdu doit être signalé à la police sans délai.
Lost boy though he is, on the far side of the world...
Même étant un enfant perdu, à l'autre bout du monde...
Lost are the wilds, where our hearts were free.
Disparues les étendues sauvages, où nos cœurs étaient libres.
Lost among ordinary people, no one can see the true situation.
Égaré parmi les gens ordinaires, personne ne peut voir la situation réelle.
Lost without the operating instructions, he struggled to set up the device.
Perdu sans le manuel d'instructions, il a eu du mal à configurer l'appareil.
Lost children in crowded markets can be easy pickings for kidnappers.
Les enfants perdus dans les marchés bondés peuvent être une proie facile pour les ravisseurs.
Lost property that hasn't been claimed after six months is donated to charities.
Les biens perdus non réclamés au bout de six mois sont donnés à des associations.
Lost at sea for days, they finally spotted a remote island on the horizon.
Perdus en mer depuis des jours, ils aperçurent enfin une île isolée à l'horizon.
Lost and wandering the desert in search of their messiah.
Perdus et errant dans le désert à la recherche de leur messie.
Lost or stolen travel documents are neither replaced nor reimbursed.
Les titres de transport perdus ou volés ne sont ni remplacés ni remboursés.
Lost, but not completely, is the pathway to remembrance.
Perdu, mais pas complètement, est le chemin vers la souvenance.
Lost shipments can be traced with the combined transport bill of lading.
Les envois perdus peuvent être retracés grâce au document de transport combiné.
Lost luggage is often found in the cargo bin of the plane.
Les bagages perdus se trouvent souvent dans la soute de l'avion.