Neither the rain nor the wind stopped us from going on our hike.
Ni la pluie ni le vent ne nous ont empêchés de faire notre randonnée.
Neither love nor hate could describe her feelings about the situation.
Ni l'amour ni la haine ne pouvaient décrire ses sentiments face à la situation.
Neither of these processes, however, takes place upon admission.
Toutefois, aucun de ces processus n'a lieu lors de l'admission.
Neither of them seems to understand how serious the current situation is.
Aucun des deux ne semble comprendre la gravité de la situation actuelle.
Neither can we continually argue, in view of the situation.
On ne peut pas non plus, sans cesse contester vu la situation.
Neither do the individual states concern themselves with matters of citizenship.
Les États individuels ne s'occupent pas non plus des questions de citoyenneté.
Neither of the teams performed well in the championship game.
Aucune des équipes n'a bien joué lors du match de championnat.
Neither of the solutions seemed effective in solving the problem.
Aucune des solutions ne semblait efficace pour résoudre le problème.
Neither my brother nor my sister passed the driving test this year.
Ni mon frère ni ma sœur n'a réussi l'examen de conduite cette année.
Neither the teacher nor the students really understood this new way of working.
Ni le professeur ni les élèves ne comprenaient vraiment cette nouvelle méthode de travail.
Neither of my parents knows how to use the new technology.
Aucun de mes parents ne sait utiliser la nouvelle technologie.
Neither of them thought to let the parents know about the change of plans.
Aucun des deux n'a pensé à prévenir les parents du changement de programme.
Neither of them wanted to come to the meeting, despite our many invitations.
Aucun des deux n'a voulu venir à la réunion malgré nos nombreuses invitations.