Nevertheless, much remains to be done to improve overall performance.
Il reste néanmoins beaucoup à faire pour améliorer l'ensemble des résultats.
Nevertheless, he declared the voting on the draft amendments legitimate.
Il a néanmoins déclaré légitime le vote relatif aux projets d'amendements.
Nevertheless, scientific excellence will remain the main criteria of selection.
La qualité scientifique des projets demeurera toutefois le principal critère d'évaluation.
Nevertheless, the objectives of such symposium needed to be clear.
Toutefois, il convenait que les objectifs de ce colloque soient clairs.
Nevertheless, light is not focused on an accurately restricted volume.
La lumière n'est cependant pas focalisée sur un volume précisément limité.
Nevertheless, the Council's text cannot be accepted without amendments.
Le texte du Conseil ne peut cependant pas être accepté sans amendement.
Nevertheless, requests for confidential treatment should be justified and reasonable.
Cependant, les demandes de traitement confidentiel doivent être justifiées et raisonnables.
Nevertheless, there are differences between the clouds of each hemisphere.
Néanmoins il y a des différences entre les nuages de chaque hémisphère.
Nevertheless, I'm accorded fewer legal rights than a criminal.
Néanmoins, on m'accorde moins de droits qu'à un criminel.
Nevertheless, I will take his question and look at it.
Néanmoins, je vais prendre note de la question et l'examiner.
Nevertheless, we have considerable difficulty with the third preambular paragraph.
Cependant, le troisième alinéa du préambule nous pose de sérieux problèmes.
Nevertheless, a brief review of existing precedents reveals several trends.
Néanmoins, un bref examen des précédents existants fait apparaître plusieurs tendances.
Nevertheless, significant advances have been made in the right direction.
Toutefois, des progrès notables ont été réalisés dans la bonne direction.