They will perfectly strengthen your immune system, Normalize the robot of the gastrointestinal tract and protect from cataracts.
Ils vont parfaitement renforcer votre système immunitaire, normaliser le robot du tractus gastro-intestinal et protéger contre les cataractes.
Normalize their bilateral relations by re-establishing full diplomatic relations with one another
De normaliser leurs relations bilatérales en rétablissant entre eux des relations diplomatiques complètes; et
Normalize the work of the heart, blood vessels and liver.
Normalise le travail du coeur, des vaisseaux sanguins et du foie.
Normalize sebaceous glands make the hair strong, give them a shine.
Normaliser les glandes sébacées font les cheveux forts, leur donner un éclat.
Normalize liver function, well affect the condition of the kidneys.
Normaliser la fonction hépatique, bien affecter l'état des reins.
Normalize the composition of the soil, enriching it with various minerals.
Normalisez la composition du sol en l'enrichissant en divers minéraux.
Normalize the value into the number of units per hour.
Normalisez la valeur dans le nombre d'units par heure.
Normalize metabolism and improve the state of the cardiovascular system.
Normaliser le métabolisme et améliorer l'état du système cardiovasculaire.
Bootstrap uses Normalize to establish cross browser consistency.
Bootstrap utilise Normaliser pour établir la cohérence entre le navigateur.
Normalize the function of the stomach and pancreas.
Normaliser la fonction de l'estomac et du pancréas.
Normalize the condition of the scalp and the work of the sebaceous glands.
Normaliser l'état du cuir chevelu et le travail des glandes sébacées.
You need to use only the Normalize effect.
Vous n'avez besoin que de l'effet Normaliser.
Normalize blood pressure in a short time.
Normaliser la pression artérielle en peu de temps.