Researchers strive to normalize the background level of data before analysis.
Les chercheurs s'efforcent de normaliser le niveau de base des données avant l'analyse.
It helps to normalize sleep, reduces the size of neoplasms.
Il aide à normaliser le sommeil, réduit la taille des néoplasmes.
In the fullness of time, relations between the two countries may normalize.
En temps voulu, les relations entre les deux pays pourraient se normaliser.
The international trade friction will continue to expand and normalize.
Les frictions commerciales internationales continueront de s'étendre et de se normaliser.
The far-right ecosystem often tries to normalize hate speech against minorities.
La fachosphère tente souvent de banaliser les discours haineux contre les minorités.
He is trying to normalize his far-right image by focusing mostly on purchasing power.
Il essaie de banaliser son image frontiste en parlant surtout de pouvoir d'achat.
Friable pearl bar helps to normalize the work of the intestine.
La barre perlée friable aide à normaliser le travail de l'intestin.
A ghetto mentality can normalize unsafe streets and constant fear of violence.
Une mentalité de ghetto peut normaliser des rues dangereuses et la peur constante de la violence.
Green tea may help to normalize and maintain healthy blood sugar levels.
Le thé vert peut aider à normaliser et à maintenir une glycémie saine.
It has been shown to normalize reactions to physical and mental stress.
Les études montrent qu'il normalise les réactions au stress physique et mental.
The library is trying to normalize borrowing e-books among its users.
La bibliothèque cherche à banaliser l'emprunt de livres numériques auprès de ses usagers.
This product helps to normalize the function of digestion and regulates metabolism.
Ce produit aide à normaliser la fonction de digestion et régule le métabolisme.
These are capsules with a natural composition that normalize blood sugar levels.
Ce sont des capsules avec une composition naturelle qui normalisent la glycémie.