However, this performance information cannot actually be used to evaluate and improve programme direction for the following biennium.
Cette information sur les réalisations ne peut pas être utilisée effectivement pour évaluer et améliorer l'orientation du programme pour l'exercice biennal suivant.
The reform refocused the ECE programme of work around a number of priorities, and the following changes were made to implement the new programme direction
La réforme a recentré le programme de travail de la Commission sur un certain nombre de priorités et les changements suivants ont été apportés afin de traduire la nouvelle orientation du programme dans les faits
Given the type of organization and concepts behind the programmes in question, programme direction is really very closely linked with the projects as such.
Vu la nature même de l'organisation et de la conception des programmes évoqués ci-dessus, la direction des programmes est vraiment très proche des projets de recherche.
UNDP will continue to administer other resources derived from bilateral, multilateral and programme country contributions, aligning programme direction with the strategic plan and stated donor and programme country purposes.
Le PNUD continuera d'administrer les autres ressources issues des contributions bilatérales et multilatérales et des pays de programme, en harmonisant l'orientation des programmes avec le plan stratégique ainsi qu'avec les fins définies par les donateurs et les pays de programme.
Programme Component C..1: Programme Direction and RBM
A. Programme direction 16
These key objectives will be linked to the Millennium development goals and the programme direction towards achieving a balance between upstream and downstream strategies.
Ces objectifs clefs seront liés aux objectifs de développement du Millénaire tandis que, dans l'orientation du programme, on cherchera à réaliser un équilibre entre les stratégies menées en aval et en amont.
While the Government still sets the pace of the programme and establishes programme direction, ISAF representatives attend weekly joint secretariat meetings to ascertain the support and assistance required from ISAF. Such support is offered within ISAF resource availabilities.
Le rythme d'exécution et l'orientation du programme restent déterminés par le Gouvernement, mais les représentants de la FIAS participent aux séances hebdomadaires du secrétariat mixte chargé de terminer l'assistance et le soutien nécessaires, que la part FIAS assure dans les limites des ressources disponibles.
Specific direction, in the form of the VCDS Programme Direction letter, is given to most L1s after the initial financial allocations of 31 March each year.
Une directive spécifique, sous forme de lettre d'orientation de programme du VCEMD, est transmise à la plupart des N1 après les affectations financières initiales du 31 mars de chaque année.
Your dossier will be examined by the programme direction committee.
Political volatility and civil strife in many areas influenced programme direction and planning.
L'instabilité politique et les troubles civils qui ont éclaté en maints endroits ont influé sur l'orientation et la planification des programmes.
In consultation with the programme direction, there are also daily categories that are eligible.
En concertation avec la direction du programme, des rubriques journalières peuvent également entrer en considération.
His responsibilities have covered reactor safety, performance assessment for disposal, repository engineering and geological investigations and overall programme direction.
Ses responsabilités ont inclus la sûreté nucléaire, l'évaluation de la performance en matière d'évacuation, l'ingénierie des dépôts et les études géologiques, ainsi que la direction générale du programme.