The proposal of the amendments was transmitted to the Commission (DG AGRI, F4 - SAPARD Programme Section) and presented in detail to the members of the Monitoring Committee at their second session of 10 December 2002.
La proposition de modification a été transmise à la Commission (DG AGRI, F4 - section programme SAPARD) et présentée en détail aux membres du comité de suivi lors de la seconde session de celui-ci, le 10 décembre 2002.
Information about the programme of the Assembly, as well as the names of speakers, will be available in the Programme section of this website in due course.
Des informations sur le programme de l'Assemblée, ainsi que les noms des oratrices et orateurs, seront communiqués en temps utile dans la section Programme de ce site web.
Towards this end, the programme section has been reorganized into thematic clusters, which allow for greater specialization and analytical capacity.
Pour ce faire, il a réorganisé sa section des programmes en la subdivisant en modules thématiques, qui permettent une spécialisation accrue et contribuent au renforcement des capacités d'analyse.
The percentage of time spent on support to operational activities of the United Nations is 37 per cent for the resident representative; 26 per cent for the deputy resident representative; 20 per cent for the programme section; and 32 per cent for the administrative section.
Le temps consacré à l'appui des activités opérationnelles des Nations Unies se répartit comme suit : 37 % pour le représentant résident; 26 % pour le représentant résident adjoint; 20 % pour la section des programmes et 32 % pour la section administrative.
Under his supervision, the economic unit will be responsible for monitoring achievement of the objectives of component 1, while the other two components will be the responsibility of two units of the Programme section (Governance; Poverty and Sustainable Development).
Sous sa supervision, l'unité économique sera responsable du suivi de la réalisation des objectifs de la composante 1, tandis que les deux autres composantes seront prises en charge par deux unités de la section Programme (Gouvernance et Pauvreté et développement durable).
Furthermore, the procedures for the management of consultancy contracts in the field office lack effective internal control as the Programme Section prepares the terms of reference, invites consultants, agrees on values of the contract and also monitors the implementation of the contracts.
Par ailleurs, la procédure concernant la gestion des contrats de louage de services dans le bureau hors siège manque de contrôle interne efficace, car la Section des programmes élabore les mandats, invite les consultants, approuve la valeur des contrats et en surveille la réalisation.
The Programme Section will be structured into three units led by advisers: (a) governance, (b) growth and sustainable development, and (c) a cross-cutting unit to support programme management aimed at improving data collection, follow-up and monitoring.
La Section programme sera structurée en trois unités dirigées par des conseillers : a) gouvernance; b) croissance et développement durable; c) une unité transversale d'appui à la gestion du Programme afin d'améliorer la collecte des données et le suivi-évaluation.
The Inspectors hope that the recent decision to move responsibility for the tool from the Programme Section, as originally envisioned, to the Policy Section, will help to ensure a better follow-up.
Les Inspecteurs espèrent que la décision récemment prise de transférer la responsabilité de l'instrument de la Section des programmes, à laquelle il avait été envisagé de la confier au départ, à la Section des politiques aidera à assurer un meilleur suivi.
The Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States, in close collaboration with other units of headquarters, will provide technical support to the new programme section to enhance the capacity for programme design and delivery.
En étroite collaboration avec les unités du siège concernées, le Bureau régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants apportera un appui technique à la nouvelle section des programmes de façon à en renforcer la capacité d'élaboration et d'exécution.
Check out the Programme section of our website > Benefits!
The Operational Programme section on data collection will contain more generic information on the aforementioned topics, and will be less detailed than the current National Programmes.
Le volet du programme opérationnel ayant trait à la collecte des données contiendra des informations plus génériques sur les thèmes mentionnés ci-dessus et sera moins détaillé que les programmes nationaux actuels.
For additional information and application procedure please consult the UEFA Research Grand Programme section.
Pour plus d'informations et pour connaître la procédure de candidature, consultez la section du Programme des bourses de recherche de l'UEFA.
If you do not have a retailer near you or they do not provide this service, use the form on the Nib Exchange Programme section to contact the Global Consumer Care Service.
Si vous n'avez pas de revendeur proche de chez vous ou s'il ne fournit pas ce service, utilisez notre formulaire dédié au Programme d'échange de plume pour contacter notre service client international.