Purely symbolic donation where the contributor expects no compensation in return.
Donation purement symbolique où le contributeur n'attend aucune contrepartie en retour.
Purely strategic reflections are, in my opinion, not very promising.
Les réflexions purement stratégiques sont, à mon sens, peu porteuses.
Purely decorative, the facade windows suggested the luxury of its collections.
Purement décorative, les vitrines en façade suggèrent le luxe des collections.
Purely spiritual pain is quite rare, and yet it does occur.
La souffrance purement spirituelle est très rare, mais elle existe.
Purely functional shapes, therefore, are not eligible for registration.
Il s'ensuit que les formes purement fonctionnelles ne sont pas enregistrables.
Purely symbolic donation where the contributor is waiting no consideration in return.
Donation purement symbolique où le contributeur n'attend aucune contrepartie en retour.
Purely biological treatment also simultaneously reduces sulfides and associated problems.
Un traitement purement biologique réduit simultanément les sulfures et autre problèmes associés.
Purely and simply, the public fears a lowering of standards.
Le public craint purement et simplement un abaissement des normes.
Purely internal acts can be sins and even grave ones.
Les actes purement intérieurs peuvent être péché, et même péché grave.
Purely functional relationships are not enough for human beings.
Les rapports purement fonctionnels ne suffisent pas à l'être humain.
Purely passive investing is not the wisdom of the last resort.
L'investissement purement passif n'est pas la sagesse du dernier recours.
Purely intellectual racism is a minority, and often marginal, phenomenon.
Le racisme purement intellectuel est minoritaire, souvent marginal.
Purely mechanical flutter damper, no electrical parts.
Clapet à volets purement mécanique, pas de composants électriques.