When this is done, Put back the negative in a safe place.
Lorsque cela est fait, remettre le négatif dans un endroit sûr.
Put back on the heat and allow to thicken while mixing constantly.
Remettre sur le feu et laisser épaissir en mélangeant constamment.
Put back in the fridge and let sit for 3-4 hours.
Replacer au réfrigérateur et laisser refroidir pendant 3-4 heures.
Put back in the freezer until set, at least 6-7 hours.
Replacer au congélateur et congeler pendant 6-7 heures.
Put back on the heat until it is well absorbed.
Remettez sur le feu jusqu'à ce qu'il soit bien absorbé.
Put back the battery in and try to turn it on.
Remettez la batterie en place et essayez de l'allumer.
Put back in the teapot the first essential retained.
Remettez dans la théière le premier essentiel retenu.
Put back to medium heat, stirring continuously until the sauce thickens.
Remettre au feu à frémir en remuant continuellement jusqu'à épaississement de la sauce.
Put back things at their just perspective and not continue injustice
Remettre les choses à leur juste perspective et non de continuer l'injustice
Put back the pre-filled pen cap on the pre-filled pen.
Remettez le capuchon du stylo prérempli sur le stylo prérempli.
Put back in the rest of the soil gradually by tamping it regularly with the foot.
Remettez le reste de la terre progressivement en tassant régulièrement avec le pied.
Put back the eyes with the eyelids in the head.
Remettre les yeux avec les paupières dans le masque.
Put back in the pan and bring again to a boil while constantly stirring.
Remettez dans la casserole et portez à nouveau à ébullition sans cesser de battre.