This is an authentic ROOTS purse.
Il s'agit d'un authentique sac à main de racines.
AS LONG AS THE ROOTS ARE NOT SEVERED,
Tant que les racines n'ont pas été lésées,
Plus, we will explain every part's function in relatable terms. ROOTS
Et nous allons expliquer les fonctions de chaque partie dans des termes compréhensibles. RACINES
We are proud of OUR ROOTS and will always remember our start as a small bakery business.
Nous sommes fiers de NOS RACINES et nous n'oublierons jamais nos débuts en tant que petite entreprise de boulangerie.
ROOTS Two stories interweave, two lives that are told like in a mirror.
RACINES / Deux histoires qui s'entrelacent, deux vies qui se racontent en miroir.
AVOID applying directly to the ROOTS.
ÉVITEZ d'appliquer le sérum directement sur les RACINES.
HIS ROOTS Russ Parr shares its genetic ancestry with people name meaning my mother wanted child.
SES RACINES Russ Parr partage son ascendance génétique avec des personnes au Niger.
A DELICACY THAT GROWS AMONG ITS ROOTS.
Un délice qui pousse parmi ses racines.
BUT IT'S LIKE HE'S GONE BACK TO HIS ROOTS.
mais il est retourné à ses racines.
NOW, YOU SEE HOW SIMILAR THE ROOTS OF THE TEETH ARE?
Voyez à quel point les racines sont similaires.
AND GET BACK TO YOUR ROOTS AND THAT SORT OF THING?
Retrouver tes racines, c'est ça ?
LET ME GUESS - RACHEL TOLD YOU SHE WANTED TO PUT DOWN ROOTS,
Rachel t'a dit qu'elle voulait prendre racine,
AND, YOU KNOW, I MENTlONED SORT OF MY WORKlNG-CLASS ROOTS.
J'ai parlé de mes racines prolétaires.