Examples with "Rojava with the" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Parallel to that, the liberation movement develops the national-democratic revolution in Rojava with the joint armed resistance of the peoples and with the further construction of people's administrations.
Parallèlement à cela, le mouvement de libération développe la révolution nationale-démocratique au Rojava par la résistance armée commune des peuples et en poursuivant la construction des administrations du peuple.
Andere resultaten
The Kurds in Rojava will continue with the autonomous governance until a new Syria emerges.
Les Kurdes de Rojava maintiendront cette gestion autonome jusqu'à ce qu'une nouvelle Syrie émerge.
As internationalists, we see ourselves connected not only with the revolution in Rojava, but with all the many struggles for liberation.
En tant qu'internationalistes, nous nous sentons connectés non seulement à la Révolution au Rojava, mais aussi avec les nombreuses luttes de libération.
And now with the Rojava revolution, which had broken the oppressive shackle of the Syrian regime, Kurdish people have been waging a great move in terms of their self determination.
Et maintenant, avec la révolution de Rojava, qui a brisé le bras oppressif du régime syrien, le peuple kurde a fait un grand pas en avant en ce qui concerne son autodétermination.
The ICOR states its solidarity with the Rojava revolution in its actual fight against the reactionary barbarian fascism and its struggle to create and defend the democratic system of the region's peoples.
L'ICOR exprime sa solidarité avec la révolution du Rojava et sa lutte contre la barbarie réactionnaire fasciste et pour la construction et la défense d'un système démocratique des peuples de cette région.
She started her first works in Kobane with the Rojava Youth Union (YCR).
Elle a commencé ses premiers travaux à Kobané avec l'Union de la jeunesse du Rojava (YCR).
Rojava film festivals with all the free filmmaker's lovers who can be with us this year and can join our festival. 2.
Nous ouvrirons ce 2e festival du film Rojava avec tous les amoureux du film libre qui pourront se joindre à nous et participer à notre festival cette année.
The struggle for the right of self-determination of peoples and nations has been supported by the ICOR especially with the Rojava campaign where an exemplary struggle for freedom and democracy is waged against all kinds of reactionary currents in Syria.
La lutte pour le droit à l'autodétermination des peuples et nations fut soutenue surtout dans la campagne menée par l'ICOR pour le Rojava, où l'on mène une lutte modèle pour la liberté et la démocratie contre les plus divers courants réactionnaires en Syrie.
For many months militants of the people's defense units defended the establishment of a new life in Rojava with all their power and under unequal conditions.
Pendant des mois, les combattantes et combattants des unités de défense populaires ont défendu avec toute leur force et dans des conditions inégales la construction d'une nouvelle vie au Rojava.
They have won freedom in Rojava and live an honorable life.
Ils ont gagné la liberté au Rojava et vivent une vie décente.
We understood that our generation was that of the Rojava revolution.
On a compris que notre génération, c'était celle du Rojava.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.