Examples with "The programmes were aimed" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The programmes were aimed at supporting high quality education as efficiently as possible, by improving reading and digital skills which can be facilitated through library services.
Les programmes visaient à soutenir aussi efficacement que possible une éducation de qualité par l'amélioration des mécanismes de la lecture et des compétences numériques que les services de bibliothèque peuvent faciliter.
The programmes were aimed at assessing existing food-control systems and recommending ways in which these could be improved for the purpose of meeting multilateral trade requirements.
Ces programmes avaient pour objet d'évaluer les systèmes existants de contrôle des denrées alimentaires et de recommander des solutions permettant de les améliorer pour respecter les prescriptions commerciales multilatérales.
Andere resultaten
Many of the student activities recognized by the programme were aimed at preventing or responding to racism.
Un grand nombre des activités soulignées par le programme visaient à prévenir ou à combattre le racisme
The key economic reform programmes were aimed at reviving the confidence of investors and donors and improving the local competition environment.
Les programmes de réforme clés visaient à raviver la confiance des investisseurs et des donateurs et à améliorer l'environnement concurrentiel local.
The first three research programmes were aimed principally at controlling atmospheric pollution, developing methods of measuring the pollutants and improving certain areas of work.
Les trois premiers programmes de recherche avaient pour objectifs principaux le contrôle de la pollution atmosphérique, la mise au point de méthodes de mesure des polluants et l'amélioration de certains postes de travail.
The challenged programmes were aimed at better positioning Brazil in complex, high-end technological sectors of the global market, and not to isolate the country from it.
Les programmes contestés avaient pour but de mieux positionner le Brésil dans des secteurs de technologies haut de gamme complexes du marché mondial, et non d'isoler le pays de ce marché.
The economic reform programmes were aimed at re-orienting the economy from a command to a market economy, rationalizing the role of the State and creating legal, institutional and policy environments to enhance private sector development.
Les programmes de réforme économique étaient destinés à passer d'une économie dirigée à une économie de marché, à rationaliser le rôle de l'État et à créer des environnements juridiques, institutionnels et politiques à même de stimuler le développement du secteur privé.
The Treaty of Rome and its enhancement in the Banking Directives of the Single Market Programme were aimed at creating commercial opportunities for European credit institutions, and reducing the power of all Member States to prevent the free flow of capital and the provision of financial services.
Le Traité de Rome et ses prolongations dans les directives bancaires du marché unique visaient à créer des opportunités commerciales pour les établissements de crédit européens et à réduire le pouvoir des Etats membres d'empêcher la liberté de circulation des capitaux ou de prestation de services financiers.
Thus the main government programmes were specifically aimed at providing assistance to children in emergency situations.
En conséquence, les principaux programmes du Gouvernement visaient spécifiquement à porter assistance aux enfants se trouvant dans des situations d'urgence.
She noted that all of the country programmes were undertaking initiatives aimed at meeting emerging problems, while attempting to recoup the losses for children of the recent past.
Elle a noté que tous les programmes de pays prévoyaient des mesures visant à régler les problèmes naissants tout en tâchant de remédier aux lacunes dont les enfants ont été victimes dans les dernières années.
He pointed out that the LDCs were also given priority in the internship programmes, which were aimed at giving them hands-on experience and improving their knowledge about the working of the WTO.
L'intervenant a souligné que la priorité était aussi accordée aux PMA dans les programmes de stages, dont l'objectif était de permettre à ces pays d'acquérir une expérience pratique et d'améliorer leurs connaissances sur le fonctionnement de l'OMC.
These visits, organized by WIPO and funded by the UN Development Programme, were aimed at studying how patent information services are provided in the UK and the computerization of trademark examination.
Ces visites, organisées par l'OMPI et financées par le PNUD, doivent permettre aux intéressés d'étudier la manière dont les services d'information sur les brevets sont fournis au Royaume-Uni et l'informatisation de l'examen des marques de commerce.
In the first phase of the Programme, the activities were aimed at detection of probable victims.
Dans la première phase du programme, les activités sont axées sur la détection des victimes probables.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.