The programs available are many and varied and change over time.
The programs are taught either in a classroom setting or online.
The programs described as solutions in this report were never mentioned.
Jamais n'a-t-on fait mention des programmes décrits en tant que solutions.
The programs that we have had in the past are very well-run.
The programs below illustrate the broad scope and intensity of that commitment.
Les programmes ci-dessous illustrent l'ampleur et la portée de cet engagement.
The programs may however vary depending on the tide and the current.
Les programmes peuvent cependant varier en fonction de la marée et du courant.
The programs created like this can be sold to gain some money.
Les programmes ainsi créés peuvent être vendus pour gagner de l'argent.
The programs adopt both summative and formative assessment depending on each course.
Les programmes adoptent une évaluation sommative et formative en fonction de chaque cours.
The programs are administered by different social agencies throughout the city.
Les programmes sont administrés par diverses agences sociales dans toute la ville.
The programs are very small in size and quite easy to install.
Les programmes sont de petite taille et très faciles à installer.
The programs teach participants to understand the dynamics of their abusive relationships.
Les programmes permettent aux participants de comprendre la dynamique de leurs relations violentes.
The programs for which rules have already been created will be displayed.
Les programmes pour lesquels des règles ont déjà été créées apparaissent.
Technologies The programs must be installed on the ship's computers.
Ces programmes doivent être installés sur le système informatique du bord.