The thread snapped just before going through the eye, so she starts over.
Le fil s'est cassé juste avant de traverser le chas, elle recommence.
The thread you are following was moved to a new forum.
Le fil que vous suivez a été déplacé dans un autre forum.
The thread of fraternity does not run through the group members.
Le fil de fraternité ne court pas parmi les membres du groupe.
The thread itself is that which is conscious through all atmospheres.
Le fil lui-même est ce qui est conscient à travers toutes les atmosphères.
Paradesi The thread of the story is simple yet hard and merciless.
Paradesi La trame de ce film est simple, dur et sans pitié.
The thread is coated with glue and applied to the inflated ball.
Le fil est enduit de colle et appliqué sur la boule gonflée.
The thread forming method may be used for any internal cylindrical surface.
Le procédé de filetage peut être utilisé pour toute surface cylindrique interne.
The thread breaks whilst sewing and you don't know why.
Le fil casse sans arrêt et vous ne savez pas pourquoi.
The thread at both ends can be combined with the nut.
Le fil aux deux extrémités peut être combiné avec l'écrou.
The thread entries are smooth and easy to be installed.
Les entrées de fil sont lisses et faciles à être installées.
The thread quickly drifted away from the original topic and turned into a heated political debate.
Le fil de messages a rapidement dérivé du sujet initial vers une discussion politique animée.
The thread of the narrative of these two novels is built by fragments.
La trame narrative de ces deux romans est construite par fragments.
The thread will be cut to a proper length and held in place.
Le fil sera coupé à la bonne longueur et maintenu en place.