He has a load of work to do before the deadline.
Il a un tas de travail à faire avant la date limite.
She bought a load of groceries for the party tonight.
Elle a acheté un tas de provisions pour la fête de ce soir.
There's a load of information to process in this report.
Il y a un tas d'informations à traiter dans ce rapport.
Sometimes you need to take a load off to recharge your batteries.
Parfois, il faut souffler un peu pour recharger ses batteries.
The kids collected a load of seashells at the beach.
Les enfants ont ramassé un tas de coquillages à la plage.
There's a load of stuff we need to sort out.
Il y a plein de choses que nous devons régler.
He spent a load of money on his new gaming setup.
Il a dépensé plein d'argent pour son nouveau setup de jeu.
The boss suggested we take a load off before tackling the next project.
Le patron a suggéré qu'on souffle un peu avant d'attaquer le prochain projet.
Let's take a load off at the café before continuing our shopping spree.
Soufflons un peu au café avant de continuer notre virée shopping.
They encountered a load of problems during the project implementation.
Ils ont rencontré un tas de problèmes pendant la mise en œuvre du projet.
There's a load of great restaurants in this neighborhood.
Il y a plein de super restaurants dans ce quartier.
We received a load of complaints about the new policy.
Nous avons reçu un tas de plaintes concernant la nouvelle politique.
She always has a load of excuses for being late.
Elle a toujours plein d'excuses pour justifier son retard.