Learning to let go of anger can improve your relationships significantly.
Apprendre à lâcher prise sur la colère peut grandement améliorer vos relations.
His anger was a slow burn, building up over months of frustration.
Sa colère couvait, s'accumulant au fil des mois de frustration.
Avoiding conflict is sometimes better than provoking a fit of anger.
Éviter le conflit est parfois préférable à provoquer un accès de rage.
Her dark side was revealed during moments of jealousy and anger.
Son côté sombre se révélait dans ses moments de jalousie et de colère.
To relieve his anger, he chose to punch the bag instead.
Pour évacuer sa colère, il a choisi de cogner dans le sac.
He felt struck by anger when he learned of the unfair treatment.
Il s'est senti envahi par la colère en apprenant le traitement injuste.
He learned to put aside his anger in order to find peace.
Il a appris à maîtriser sa colère afin de trouver la paix.
In moments of anger, it's wise to check your temper.
Dans les moments de colère, il est sage de garder son calme.
He had to get a grip on his anger to avoid confrontation.
Il a dû se ressaisir pour maîtriser sa colère et éviter la confrontation.
She decided to let go of her anger after their conversation.
Elle a décidé de lâcher prise sur sa colère après leur conversation.
Her anger began to cloud the clear conversation they were having.
Sa colère a commencé à troubler la conversation claire qu'ils avaient.
Her anger exploded during the meeting, surprising all the attendees.
Sa colère a éclaté pendant la réunion, surprenant tous les participants.
Her anger vanished into thin air when she saw the surprise party.
Sa colère a disparu comme par enchantement quand elle a vu la fête surprise.