The new safety regulations apply all along the line, without any exceptions whatsoever.
Les nouvelles règles de sécurité s'appliquent partout, sans aucune exception.
The new rules apply in accordance with the charter adopted by the council.
Les nouvelles règles s'appliquent avec référence à la charte adoptée par le conseil.
After hair removal, you should apply a soothing cream to calm the skin.
Après l'épilation, il faut appliquer une crème apaisante pour calmer la peau.
Local judges must apply the law of the land, even under political pressure.
Les juges locaux doivent appliquer la loi en vigueur, même sous pression politique.
Screw it, I'll apply abroad even if it means leaving everyone behind.
Tant pis, je vais postuler à l'étranger même si je laisse tout le monde.
Opportunities like this are few and far between, so you should apply quickly.
Des opportunités comme celle-ci sont rares, alors tu devrais postuler rapidement.
The group rate does not apply if everyone buys their ticket separately online.
Le tarif de groupe ne s'applique pas si chacun achète son billet séparément en ligne.
An aerosol can helped him quickly apply glue over the entire surface.
Un spray l'a aidé à appliquer rapidement la colle sur toute la surface.
To remove the stain, apply a little soap to a damp cloth.
Pour enlever la tache, appliquez un peu de savon sur un chiffon humide.
The new rules apply everywhere but here, because our club has a special exemption.
Le nouveau règlement s'applique partout sauf ici, car notre club a une exception.
Before painting, apply a primer coat to seal the surface effectively.
Avant de peindre, appliquez une couche d'apprêt pour bien sceller la surface.
For a night out, apply bronzing powder to accentuate your facial features.
Pour une soirée, appliquez de la terre de soleil pour accentuer vos traits.
He laughed when he saw her apply war paint for an afternoon stroll.
Il a ri en la voyant appliquer du maquillage pour une promenade l'après-midi.