Examples with "as programmatic structures" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Technical developments, in particular the successful construction of ISAC, as well as programmatic structures are now well aligned to allow major contributions to the respective areas of research.
Certains développements techniques, et plus particulièrement la construction réussie d'ISAC ainsi que les structures des programmes, sont maintenant bien harmonisés et devraient permettre des percées majeures dans leur domaine respectif de recherche.
Andere resultaten
The budget base has been restated to reflect the changes in the programmatic structure as summarized earlier and hence it allows for a meaningful comparison of resource requirements for 2008-2009 with those of 2006-2007.
La base budgétaire a été ajustée pour tenir compte des changements dans la structure programmatique, comme il a été indiqué précédemment, et permet donc de faire une comparaison valable des ressources nécessaires pour l'exercice 2008-2009 par rapport à l'exercice 2006-2007.
A number of improvements and innovations have been introduced to the programmatic structure.
Plusieurs améliorations et innovations ont été introduites dans la structure du programme.
The programmatic structure of the MBA is challenging and demanding.
Some delegations felt that the three subprogrammes represented a more organizational than a programmatic structure.
Certaines délégations ont estimé que les trois sous-programmes renvoyaient à une structure organisationnelle plutôt qu'aux subdivisions d'un programme.
The programmatic structure of the project also ensures that work on chronic malnutrition is systematically and effectively scaled-up across the country.
La structure programmatique du projet garantit également que les travaux sur la malnutrition chronique sont systématiquement et efficacement mis en œuvre dans tout le pays.
The new programmatic structure will be organized around thematic interventions at all levels, ensuring an integrated policy approach.
La nouvelle structure de programmation sera articulée sur des interventions thématiques à tous les niveaux, afin d'assurer l'application d'une politique intégrée.
The programmatic structure of the major space agencies did not currently include any project that would supply the general ultraviolet capabilities needed by the astronomical community.
Les programmes actuels des grandes agences spatiales ne comportaient pas de projets qui fourniraient les capacités générales dont avaient besoin les astronomes pour l'ultraviolet.
There is also a need to review and evaluate the programmatic structure, an area on which work has not yet started.
D'autre part, il est indispensable de revoir et d'évaluer la structure de programmation, ce qui n'a pas encore été entrepris.
Another area of concern for staff is the introduction of a new programmatic structure that has replaced the four thematic programmes by three levels of interventions.
Un autre sujet de préoccupation du personnel a trait à la mise en place d'une nouvelle structure de programmation, laquelle a remplacé les quatre programmes thématiques par trois niveaux d'interventions.
This was an innovation in the UN-Habitat programmatic structure because previously technical cooperation had been considered to be a cross-cutting function in topical subprogrammes.
Il s'agissait d'une innovation dans la structure programmatique d'ONU-Habitat, du fait que la coopération technique était considérée auparavant comme une fonction transversale dans les sous-programmes à caractère thématique.
The current medium-term plan is used to provide a programmatic structure for the biennial budget and as a general reference to ensure that proposed activities are in accordance with legislative intent.
Le plan à moyen terme actuel fournit la structure programmatique utilisée pour établir le budget biennal; il sert aussi de référence générale permettant de vérifier que les activités proposées sont conformes aux intentions des organes délibérants.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.