We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
parce que les programmes
car les programmes
Malaria resisted a bit more because programs and actors on the ground managed to adapt, for example, the way they distributed mosquito nets.
Dans le cas du paludisme, on a mieux résisté parce que les programmes et les intervenants ont pu adapter, par exemple, le mode de distribution des moustiquaires.
Right now, they are not able to do this, because programs are extended from month to month or a few weeks at a time.
En ce moment, ils ne sont pas en mesure de le faire, parce que les programmes sont prolongés de mois en mois ou de quelques semaines à la fois.
Overall trends are difficult to discern because programs change so frequently in response to political decisions.
Les tendances globales sont difficiles à dégager car les programmes changent fréquemment, en fonction de décisions politiques.
They have always loved to create programs because programs lead to bureaucracy.
Ils ont toujours aimé créer des programmes, car les programmes entraînent de la bureaucratie.
Mothers felt that they had to choose between parenting and treatment because programs did not allow their children to stay with them.
Les mères ont dit avoir l'impression de devoir choisir entre élever leurs enfants et suivre un traitement, car les programmes ne permettaient pas aux enfants de rester avec leurs mères.
Another situation is when clients request hotel reservations and travel arrangements and these are treated differently because programs have been given specific direction in the one case but not the other.
Autre exemple : lorsque des clients demandent qu'on fasse des réservations d'hôtel et qu'on prenne des dispositions pour les voyages, le traitement est différent parce que les programmes ont des directives précises dans un cas mais non dans l'autre.
Infection is also possible via vulnerabilities that could be discovered in software, because programs are flawed, malware could use those flaws to slip in.
L'Infection est également possible via les vulnérabilités qui pourraient être découverts dans le logiciel, parce que les programmes sont défectueuses, les programmes malveillants pourraient utiliser ces failles pour se glisser dans.
That will help us basically meet the demand for programs, because programs are key in CSC.
Cela nous aidera essentiellement à répondre à la demande de programmes, parce que les programmes sont essentiels au SCC.
SPARC binaries Please don't use names like 'foobar-ELF-1.2.3.tar.gz', because programs have a hard time telling type infixes (like '-ELF') from the stem.
N'utilisez pas des noms comme 'toto-ELF..2.3.tar.gz', car les programmes ont beaucoup de mal à séparer un infixe (tel que 'ELF') de la racine du mot.
Because programs that are supposed to run on the client computer generally have to work for all popular browsers.
Parce que les programmes qui sont supposés tourner sur l'ordinateur client doivent généralement fonctionner dans les navigateurs les plus populaires.
These exist because Programs sit on invoices until the last minute before forwarding them for payment.
Ces demandes surviennent parce que les programmes retiennent les factures jusqu'à la dernière minute avant de les envoyer pour paiement.
Because programs are offered both online and in-person at colleges around the world, prospective students should contact specific schools to inquire about current pricing.
Parce que les programmes sont offerts à la fois en ligne et en personne dans les collèges du monde entier, les étudiants potentiels devraient communiquer avec des écoles spécifiques pour se renseigner sur les prix actuels.
Because programs have standards; there are criteria and, in many cases, farmers cannot apply these programs to their specific situation.
Parce que les programmes comportent des normes, il y a des critères et, dans bien des cas, les producteurs ne peuvent faire appliquer ces programmes pour leur situation bien particulière.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.