They figured out how to smuggle supplies during the blockade.
Ils ont trouvé comment faire passer des provisions durant le blocus.
He reported on the impact of the naval blockade on local fishermen.
Il a rendu compte de l'impact du blocus naval sur les pêcheurs locaux.
They need to apologize for their role in the illegal blockade.
Ils doivent offrir leurs excuses pour leur rôle dans le blocage illégal.
There was a lot of discussion during the illegal blockade periods.
Il y a eu beaucoup d'échanges pendant les périodes de blocage illégal.
Any ship attempting to break through the blockade will be fired upon.
Tout vaisseau s'avisant de forcer notre barrage sera pris pour cible.
An elderly woman thanked the yellow-shirt protester who helped her get through the police blockade.
Une vieille dame a remercié la chemise jaune qui l'a aidée à traverser le barrage.
The naval blockade effectively limited foreign ships from providing assistance.
Le blocus naval a efficacement limité l'aide potentielle des navires étrangers.
They imposed a strict naval blockade to cut off the enemy's resources.
Ils ont imposé un blocus naval strict pour couper les ressources de l'ennemi.
The naval blockade was a crucial strategy in weakening the opponent's forces.
Le blocus naval était une stratégie cruciale pour affaiblir les forces adverses.
Under international pressure, they finally partially lifted the economic blockade.
Sous la pression internationale, ils ont finalement levé partiellement le blocus économique.
The naval blockade lasted several months, straining diplomatic relations.
Le blocus naval a duré plusieurs mois, tendant les relations diplomatiques.
After declaring war, the government ordered an immediate naval blockade.
Après avoir déclaré la guerre, le gouvernement a ordonné un blocus naval immédiat.
The president condemned the economic blockade as a violation of national sovereignty.
Le président a dénoncé le blocus économique comme une violation de la souveraineté nationale.