The chat room was lively, buzzing with conversations about current events.
Le salon de discussion était animé, bourdonnant de conversations sur l'actualité.
The street market had a swinging atmosphere, buzzing with energy and excitement.
Le marché de rue avait une atmosphère vibrante, bourdonnant d'énergie et d'excitation.
The juvenile collection at the library is always buzzing with eager young readers.
Le rayon jeunesse de la bibliothèque est toujours animé par de jeunes lecteurs enthousiastes.
I found the buzzing chatter of my friends comforting while studying.
Le bavardage animé de mes amis me réconfortait pendant que j'étudiais.
The concert was fulfilling, leaving the audience buzzing with joy.
Le concert était exaltant, laissant le public vibrant de joie.
The office was in a constant whirl, buzzing with energy and excitement.
Le bureau était dans un tourbillon constant, vibrante d'énergie et d'excitation.
The garden comes alive with colorful flowers and buzzing bees in spring.
Le jardin prend vie avec des fleurs colorées et des abeilles bourdonnantes au printemps.
Children were fascinated by the chafer's buzzing flight around the garden.
Les enfants étaient fascinés par le vol bourdonnant du hanneton autour du jardin.
The city was alive with energy, buzzing from day until night.
La ville pulsait d'énergie, bourdonnant du matin au soir.
Among the buzzing crowd, I crave the solitude of an empty room.
Parmi la foule animée, je rêve de la solitude d'une pièce vide.
As we walked through the flowers, the buzzing insects surrounded us.
En traversant les fleurs, nous étions entourés d'insectes bourdonnants.
During the tournament, the pool table became a buzzing hub of excitement.
Pendant le tournoi, le billard est devenu un centre d'excitation bourdonnant.
The bank manager's office was always buzzing with clients and staff alike.
Le bureau du directeur de la banque était toujours animé de clients et de personnel.