He felt a sense of fading certainty about his plans for the future.
Il ressentait une certitude décroissante quant à ses projets d'avenir.
Among the vast possibilities, I crave the certainty of his presence.
Parmi les vastes possibilités, je désire la certitude de sa présence.
He appreciated the certainty of a fixed interest rate amid economic uncertainty.
Il appréciait la certitude d'un taux d'intérêt fixe dans un contexte économique incertain.
This authority will permit to establish with certainty the server identity.
Cette autorité va permettre d'établir avec certitude l'identité du serveur.
Dear brothers and sisters, this certainty must never abandon us.
Chers frères et sœurs, cette certitude ne doit jamais nous abandonner.
The only certainty is that we will have to be patient.
La seule certitude, c'est qu'il faudra se montrer patients.
Less tables, zero formulas, certainty of the right wonder.
On demande moins de tableaux, zéro formules, certitude du droit.
I would like the marble of certainty to settle my doubts.
Je voudrais le marbre de la certitude pour y installer mes doutes.
Our industry requires certainty, and this deal will establish that.
Notre industrie a besoin de certitude, et l'accord permet cela.
A measure of certainty that a statement or fact is true.
Une mesure de certitude que l'énoncé ou le fait est juste.
It laughs in a language I can't decipher with certainty.
Il rit dans une langue que je ne peux déchiffrer avec certitude.
My father was always the voice of certainty in my life.
Mon père était toujours la voix de la certitude dans ma vie.
Beside the day and the hour, it is a certainty.
Mis à part le jour et l'heure, c'est une certitude.