Examples with "code, we'd be" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Well, first thing, we'd go over the original design for the code, split it up into little chunks that can be handled by multiple parallel processors.
Eh bien, la première chose sera de prendre le design original du code et de le diviser en plusieurs modules qui pourront être exécutés via de multiples processus en parallèles.
We could use code names, but the truth is I'd probably be the first to forget mine. So, Mr. Cavendish... Ernie Blancksmith.
On pourrait utiliser des noms de code mais en vérité, il est probable que je sois le premier à l'oublier.
So even if it's a young veal calf you're shipping, they require that the full brain and spinal cord be removed, which is not consistent with the international codes, so we'd like to see some progress on those technical issues.
Ainsi, même dans le cas d'un jeune veau, on demande à ce que le cerveau et la colonne vertébrale soient retirés en entier, ce qui n'est pas conforme au code aimerions donc certains progrès relativement à ces questions techniques.
It would be in the Board of Internal Economy code, and we'd have two conflicting codes?
We plan to offer more sample code in the future, and if you'd like specific topics to be covered, don't hesitate to contact us and tell us about your interests.
Nous prévoyons d'offrir plus d'exemples dans le futur, et si vous souhaitiez voir traités des sujets en particulier, n'hésitez pas à nous contacter pour nous faire part de vos centres d'intérêt.
With key-code entry you might not even see us - unless you want to, in which case we'd be happy to recommend local restaurants and attractions, good hikes, etc.
Avec l'entrée du code-clé, vous ne nous verrez peut-être même pas - à moins que vous ne le souhaitiez, auquel cas nous serions heureux de vous recommander des restaurants et des attractions locales, de bonnes randonnées, etc.
We'd reduce our structural vulnerabilities to infectious diseases, starting with our buildings, updating our building codes and ventilation systems so that we could be assured
Ça diminuerait notre vulnérabilité structurelle face aux maladies infectieuses, en commençant par la construction, en rafraîchissant les règles sur l'aération et la ventilation pour garantir
If you are having issues placing an order with a coupon code, or you were charged on the wrong payment method when using a coupon code, please contact us and we'd be happy to help.
Si vous rencontrez des problèmes pour passer une commande avec un code promo, ou si vous avez été débité sur un mauvais moyen de paiement lorsque vous utilisez un code promo, veuillez nous contacter et nous serons heureux de vous aider.
Unfortunately, as Ms. Gray-Donald pointed out, you'd think that a judge would take it into shouldn't really be putting that in the Criminal Code, but we have to strengthen it.
Malheureusement, comme l'a souligné Mme Gray-Donald, on penserait qu'un juge prendrait cela en ne devrions pas vraiment ajouter cela dans le Code criminel, mais nous devons le renforcer.
Again, I appreciate that Parliament will be focused on this. I'd appreciate any efforts to get these bills through, but part of what we are doing is just bringing the Criminal Code up to date.
Je serai reconnaissant de tout effort visant à faire adopter des projets de loi, mais une partie de notre travail consiste à mettre tout simplement à jour le Code criminel.
What we're seeing our industry moving toward, what we'd like to move toward, is enabling that user to be able to scan that bar code or QR code.
Ce que nous visons, ce que nous voulons que notre industrie vise, c'est permettre à l'utilisateur de balayer le code à barres ou le code QR.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.