Examples with "codes, testing" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It has found a way to bring together everything developers need like interface design, writing of codes, testing the app and debugging all in a single window in order to create and develop great applications for Mac, iPhone, and iPad users.
Il a trouvé une façon de rassembler tout ce dont les développeurs ont besoin dans une seule fenêtre : design d'interface, écriture de code, test d'application et débogage, tout ça pour créer de merveilleuses applications pour Mac, iPhone, et iPad.
Andere resultaten
There is still some duplication in the testing code, though.
Il y a toujours quelque duplication dans le code de test pourtant.
La collaboration permet une compréhension approfondie du code pour procéder à de meilleurs tests et obtenir de meilleurs produits.
These integrations facilitate writing code, testing business logic, configuring container-managed resources, and administering the server.
Ces intégrations facilitent l'écriture de code, le test de la logique métier, la configuration de ressources gérées par le conteneur et l'administration du serveur.
The embodiments of the invention disclose a code coverage testing method, device and system.
Les modes de réalisation de l'invention concernent une méthode, un dispositif et un système de test de couverture de code.
Development, code generation and testing can be executed on PC as well as on mainframe.
Le développement, la génération de code et les tests peuvent être exécutés aussi bien sur PC que sur mainframe.
In terms of code structure for testing, you don't have to do anything special in your components to make them testable.
En termes de structure de code pour les tests, vous n'avez rien de spécial à faire dans vos composants pour les rendre testables.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.