Vertaling van "command's" in Frans
The military command's plan was to improve the earlier models and achieve a higher level of armor protection on the vehicle.
Le commandement militaire projetait d'améliorer les premiers modèles et permettre un meilleur niveau du blindage de protection sur le véhicule.
It was sometimes part of the German command's orders to troops to act violently against the population and in contravention of International Law.
Il arrivait ainsi parfois que le commandement allemand ordonne à ses troupes d'agir violemment contre la population, en violation du droit international.
Barksdale Air Force Base was selected as the location of the new command's headquarters.
Barksdale Air Force Base a été choisie comme emplacement du siège du nouveau commandement,.
Feedback from the field is crucial for the high command's planning.
Les retours du terrain sont cruciaux pour la planification de l'état-major.
The high command's presence boosted the soldiers' confidence significantly.
La présence de l'état-major a considérablement renforcé la confiance des soldats.
Pipes the tar command's output to a remote system.
There are eight positional parameters available in this command's syntax.
Il y a huit paramètres positionnels disponibles dans la syntaxe de cette commande.
The command's options are listed below, organized into groups.
Les options de la commande sont listées ci-dessous, et organisées en groupes.
Each command's name is descriptive of what it does.
Le nom de chaque commande décrit ce qu'elle fait.
The next slide speaks to the command's capability development.
Naval command's not ready, so continue to hold.
Le commandement naval n'est pas prêt, donc continuez à tenir.
We can very quickly get the chain of command's attention.
Nous pouvons obtenir très rapidement l'attention de la chaîne de commandement.
Some veterans openly voiced dissent in the ranks, challenging the command's decisions.
Certains vétérans ont ouvertement exprimé leur mécontentement, remettant en question les décisions du commandement.