Tell the children how obeying the commandments helps you be happy.
Dites en quoi l'obéissance aux commandements vous aide à être heureux.
Without these commandments, we cannot talk about any faithful life.
Sans ses commandements, nous ne pouvons parler de vie de croyant.
It will encourage them to forsake sin and obey the commandments.
Il les incite à abandonner le péché et à obéir aux commandements.
No one attains salvation who will not abide by these commandments.
Personne n'atteint le salut s'il ne demeure pas dans ces Commandements.
He created this world so that we obey the ten commandments.
Il a créé ce monde, afin que nous obéissions aux dix commandements.
Human attempt to keep the commandments eventually only leads to hypocrisy.
Les efforts humains pour garder les commandements ne conduisent qu'à l'hypocrisie.
He repented of all his sins and began to obey the commandments.
Il se repentit de tous ses péchés et commença à obéir aux commandements.
Help us to be examples of faith and love for your commandments.
Aide-nous à être exemples de foi et d'amour selon tes commandements.
By his conduct he had incited them all to break the commandments.
Par sa conduite, il les avait incités à briser tous les commandements.
In fact, these commandments have existed since the creation of man.
En fait, ces Commandements ont existé depuis la création de l'homme.
But if thou want to enter into life, keep the commandments.
Que si tu veux entrer dans la vie, garde les commandements.
We could even claim that it is one of our commandments.
The city has indeed concentrated for a time its commandments.
La ville a en effet concentré pendant un temps ses commandements.