Parallel efforts are being made to incorporate these conceptions into law.
Des efforts parallèles sont faits pour incorporer ces conceptions dans la loi.
There are clearly two different conceptions of the afterlife at play.
Il s'agit là de deux conceptions différentes du devenir des corps.
The future is only a projection of our present conceptions.
Le futur n'est que la projection de nos concepts présents.
We are continually searching for original conceptions and innovative solutions.
Nous recherchons sans trêve des concepts originaux et des solutions novatrices.
They should build conceptions of equality into collective agreements.
Ils devraient inclure des notions d'égalité dans les conventions collectives.
The connection with the various conceptions of property must be emphasised.
Le lien avec les différentes conceptions de la propriété doit être souligné.
What is involved in this project is not only incorrect theoretical conceptions.
Il ne s'agit pas seulement dans ce projet de conceptions théoriques incorrectes.
Your conceptions of romance require some adjustment, I think.
Ta conception de romantique a besoin de quelques ajustements, je pense.
All the mental, moral conceptions we have cannot explain the universe.
Toutes les conceptions mentales, morales ne peuvent pas expliquer l'univers.
In the first place the conceptions of time and space.
Tout d'abord, la conception du temps et de l'espace.
Living well respects its internal plurality of conceptions without hierarchies.
Le bien vivre respecte la pluralité interne de ses conceptions sans hiérarchie.
There are at least three different conceptions of risk that merit exploration.
Il existe au moins trois conceptions du risque qui méritent d'être explorées.
A new reference framework of conceptions and modes of knowledge development.
Un nouveau référentiel de conceptions et de modes d'élaboration des connaissances.