We need to establish a bright line for ethical conduct in our company.
Nous devons établir une ligne rouge pour la conduite éthique dans notre entreprise.
Her foul conduct during the tournament disappointed many of her supporters.
Sa conduite malhonnête pendant le tournoi a déçu beaucoup de ses supporters.
His disreputable conduct during the meeting drew criticism from his colleagues.
Son comportement douteux pendant la réunion a suscité des critiques de ses collègues.
His membership was rescinded following several complaints about his conduct.
Son adhésion a été résiliée suite à plusieurs plaintes concernant son comportement.
His conduct was in accordance with the company's values and mission.
Sa conduite était en accord avec les valeurs et la mission de l'entreprise.
His conduct during the investigation was beyond reproach, impressing even his harshest critics.
Sa conduite pendant l'enquête était irréprochable, impressionnant même ses critiques les plus sévères.
She was appalled by the foul conduct of her co-workers during the meeting.
Elle était consternée par la conduite ignoble de ses collègues pendant la réunion.
The game officials did not hesitate to ticket players for unsportsmanlike conduct.
Les arbitres n'ont pas hésité à pénaliser les joueurs pour conduite antisportive.
An army officer must uphold the highest standards of discipline and conduct.
Un officier doit maintenir les plus hauts standards de discipline et de conduite.
His squeaky clean conduct in office won him respect from constituents.
Sa conduite impeccable en fonction lui a valu le respect des électeurs.
The underworld has its own codes of conduct that members strictly follow.
La pègre a ses propres codes de conduite que les membres suivent strictement.
They taught us the right way to conduct ourselves during the meeting.
Ils nous ont enseigné la conduite à tenir pendant la réunion.
The athlete's unbecoming conduct on the field led to his suspension.
La conduite déplacée de l'athlète sur le terrain a conduit à sa suspension.