So we know this at least, it is consoling.
Having much good to do is consoling.
Well, that's a nice consoling way of looking at it.
Somehow, Hugh, that is not very consoling.
The priest's consoling tone supported the bereaved during the wake.
Le ton consolateur du prêtre a soutenu les proches pendant la veillée funèbre.
He found a consoling role by listening attentively to his friends in distress.
Il a trouvé un rôle consolateur dans l'écoute attentive de ses amis en détresse.
In my view, the explanation is both simple and consoling.
A mon avis, l'explication est à la fois simple et consolatrice.
With the people of the parish we lived a consoling missionary presence.
Nous avons vécu avec les gens de la paroisse une présence missionnaire consolante.
It was a consoling story and one that I have never forgotten.
It is a nearly inexhaustible source of inspiring and consoling messages.
C'est une source presque inépuisable de messages consolants et stimulants.
It can also be consoling large and small troubles.
Il peut également être consolateur des petits et grands chagrins.
Be rather the consoling angel of my family.
Soyez de ma famille l'ange consolateur.