The law requires citizens to declare all their income every year.
La loi enjoint aux citoyens de déclarer tous leurs revenus chaque année.
Every retired person must declare their pension as income on their tax return.
Chaque personne à la retraite doit déclarer sa pension aux impôts comme un revenu.
Now the government says we should declare a state of emergency.
Aujourd'hui, on dit qu'il faut proclamer l'état l'urgence.
Every married person must declare the couple's income to the tax authorities.
Toute personne mariée doit déclarer les revenus de son couple aux impôts.
The newlywed gave a beautiful speech to declare his love for his wife.
Le jeune marié a fait un beau discours pour déclarer son amour à sa femme.
He chose the exact moment of the storm to declare his love for her.
Il a choisi le moment précis de l'orage pour lui déclarer son amour.
He writes a simple, heartfelt song to declare his love to his beloved.
Il compose une chanson simple et sincère pour déclarer son amour à sa bien-aimée.
The director adopted a policy that requires everyone to declare all of their expenses.
Le directeur a adopté une politique forçant chacun à déclarer toutes ses dépenses.
He was required to declare all facts on oath during the hearing.
Il était tenu de déclarer tous les faits sous serment pendant l'audience.
Without another bailout, this zombie bank will finally have to declare insolvency.
Sans un nouveau sauvetage, cette banque zombie devra enfin déclarer son insolvabilité.
At the end of the summit, several countries chose to declare themselves non-aligned.
À la fin du sommet, plusieurs pays ont choisi de se déclarer non-alignés.
The decision to declare a write-off was challenging but ultimately necessary.
La décision de déclarer une dépréciation a été difficile mais finalement nécessaire.
When the inspector asked if he had anything to declare, he stayed silent.
Quand l'agent a demandé s'il avait rien à déclarer, il est resté silencieux.