The performance models is partially differentiated with respect to the parameter.
Le modèle de performances est en partie différencié par rapport au paramètre.
But I think it is right to have that differentiated treatment.
Mais je crois qu'il est logique que ce traitement différencié existe.
The correlation can be considered good for the less differentiated cancers.
La corrélation pouvait être considérée comme bonne pour les cancers peu différenciés.
You need to use a differentiated approach to promote francophone immigration.
Pour favoriser l'immigration francophone, il faut utiliser une approche différenciée.
The list includes only the products benefitting from differentiated tax rates.
La liste comprend uniquement les produits bénéficiant de taux d'imposition différenciés.
These tools can bring differentiated value to your infrastructure and operations.
Ceux-ci peuvent apporter une valeur différenciée à votre infrastructure et vos opérations.
The information should be differentiated according to the products and thresholds.
Ces informations devraient être différenciées en fonction des produits et des seuils.
An approach to health and wellbeing that is differentiated by gender.
Une approche de la santé et du bien-être différenciée selon les sexes.
Moreover, they are differentiated from one rural zone to another.
Depending on the application, a differentiated analysis should be applied.
Selon l'application, il convient de procéder à une analyse différenciée.
Automatically finds differentiated regions of the tissue according to their composition.
Recherche de façon automatique les régions du tissu différenciées selon sa composition.
Finding it will help us to establish a differentiated brand positioning.
La trouver nous permettra d'établir un positionnement différencié de la marque.
Provide differentiated levels or classes of service on the same machine.
Offrir des niveaux différenciés de classes de service sur la même machine.