The new merger will determine who becomes the top dog in the industry.
La nouvelle fusion déterminera qui deviendra le gros bonnet de l'industrie.
She worked her way up from intern to top dog in just five years.
Elle est passée de stagiaire à grosse légume en seulement cinq ans.
Throughout the game, the players would dog their opponents relentlessly.
Tout au long du match, les joueurs talonnaient leurs adversaires sans relâche.
His friends always joke that hair of the dog is his weekend routine.
Ses amis plaisantent toujours que rallumer la chaudière est sa routine du weekend.
It's hard to argue with the top dog when they've made up their mind.
Il est difficile de discuter avec la grosse légume quand elle a pris sa décision.
She suggested hair of the dog, but I prefer to recover naturally.
Elle a suggéré de rallumer la chaudière, mais je préfère récupérer naturellement.
After a wild night, he needed some hair of the dog to function.
Après une nuit folle, il avait besoin de rallumer la chaudière pour fonctionner.
Even the top dog has to answer to the board of directors sometimes.
Même la grosse légume doit parfois rendre des comptes au conseil d'administration.
The top dog of the industry is known for quality products.
Le leader de l'industrie est connu pour ses produits de qualité.
Being a hound dog for innovation drives their company's success.
Son flair pour l'innovation est le moteur du succès de leur entreprise.
He preferred online courses for dog training due to their convenience.
Il préférait les cours en ligne d'éducation canine pour leur praticité.
Her brother's dog tag is a treasured keepsake from his service.
La plaque militaire de son frère est un précieux souvenir de son service.
Being the top dog comes with a lot of responsibilities and tough decisions.
Être le gros bonnet s'accompagne de nombreuses responsabilités et de décisions difficiles.