There should be no duplication of mechanisms already in place.
Il ne faut pas faire double emploi avec les mécanismes déjà en place.
Where there is duplication between collections, rationalize and harmonize the holdings.
Lorsque des collections font double emploi, rationaliser et harmoniser les éléments détenus.
Artists often trademark their artworks to establish ownership and prevent duplication.
Les artistes déposent souvent leurs œuvres pour établir leur propriété et prévenir la duplication.
Apparatus for bit-by-bit duplication of data stored on a flexible diskette.
Dispositif de duplication bit par bit de données stockées sur disquette souple.
No overlap or duplication with other government departments was found.
Aucun double emploi ou chevauchement avec d'autres ministères n'a été relevé.
This results in a coordinated and unified approach that reduces duplication.
Cela entraîne une démarche concertée et unie qui réduit les doubles emplois.
There is still some duplication in the testing code, though.
Il y a toujours quelque duplication dans le code de test pourtant.
Such duplication of efforts could only complicate the work in progress.
Cette duplication des efforts ne peut que compliquer les travaux en cours.
He takes on any loss or damage caused by unlawful duplication.
This would help to avoid unnecessary duplication and to enhance synergies.
Cela permettrait d'éviter des doubles emplois inutiles et de renforcer les synergies.
There is no place for competition between them or unnecessary duplication.
La compétition entre eux et les doubles emplois n'ont pas leur place.
Any further distribution or duplication of seminar materials is strictly prohibited.
Toute diffusion ou duplication des documents relatifs aux séminaires est strictement interdite.
This field is used to add a description to the duplication process.
Ce champ est utilisé pour ajouter une description au processus de duplication.