The brightness of the stars seemed to fade out as dawn approached.
La luminosité des étoiles semblait s'estomper à l'approche de l'aube.
The vivid images in his mind seemed to fade during the long journey.
Les images vives dans son esprit semblaient s'estomper pendant le long voyage.
The colors on this cheap poster will fade very quickly in the sun.
Les couleurs de cette affiche bon marché vont disparaître rapidement au soleil.
The fear seemed to fade quickly once he realized the sound was just the wind.
La peur sembla disparaître rapidement quand il comprit que le bruit venait du vent.
The temporary tattoo on your arm is already starting to fade.
Le tatouage éphémère que tu as sur le bras commence déjà à s'effacer.
On lonely nights, she drinks deep of memories that refuse to fade.
Les nuits solitaires, elle s'enivre de souvenirs qui refusent de s'effacer.
That rumor will fade if everyone leaves it be and stops discussing it.
Cette rumeur disparaîtra si tout le monde laisse tomber et arrête d'en parler.
With each passing minute, the sounds from the concert began to fade.
À chaque minute qui passait, les sons du concert commençaient à s'estomper.
The initial hype of the product quickly began to fade out after its launch.
Le battage initial du produit a rapidement commencé à s'estomper après son lancement.
Her memories of the trip began to fade as years went by.
Ses souvenirs du voyage ont commencé à s'estomper au fil des années.
As the concert went on, the singer's energy began to fade off.
Au fil du concert, l'énergie du chanteur a commencé à s'estomper.
The details of the story began to fade as time passed.
Les détails de l'histoire ont commencé à s'estomper au fil du temps.
The upsetting memory of that day never seems to fade.
Le souvenir pénible de ce jour ne semble jamais s'estomper.