Examples with "five-year model programme" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Likewise, under the aegis of UNDCP, ILO and WHO, a five-year model programme aimed at reducing drug and alcohol abuse among workers and their families was completed and evaluated.
De même, sous l'égide du PNUCID, de l'OIT et de l'OMS, un programme type sur cinq ans visant à réduire l'abus de drogue et d'alcool chez les travailleurs et leurs familles, a été achevé et évalué.
Andere resultaten
A total of Euro 12.8 million is available for the model programme which is to run for five years, equal halves of which are provided by the Federation and the Länder.
Un montant de 12,8 millions d'euros, apporté à parts égales par la Fédération et les Länder, a été alloué pour les cinq années d'exécution du programme.
Some essential model programmes are still supported.
Cependant, certains programmes pilotes essentiels sont encore subventionnés par le PNUCID.
The model programme, your project index, is divided into several sections.
Le programme du modèle, soit le tableau des matières, est divisé en plusieurs sections.
In Latvia, the social sciences subject model programme recommends specific assessment approaches.
En Lettonie, le programme de référence pour les sciences sociales propose des modalités d'évaluation précises.
Facilitate access to model programmes that are easily replicable in all countries
Faciliter l'accès à des programmes types aisément transportables dans tous les pays
Model programme for the housing and social integration of those living in Roma colonies
Programme modèle pour le logement et l'intégration sociale des Tsiganes vivant en colonies
UNDCP will also assist with the development and launching of two model programmes.
Le PNUCID participera aussi à l'élaboration et au lancement de deux programmes pilotes.
It is being implemented in model programmes in a number of countries.
Celle-ci est mise en oeuvre dans le cadre de programmes modèles dans un certain nombre de pays.
The model programmes are a guideline for establishing author programmes.
Les programmes indicatifs servent de lignes directrices pour l'établissement de la liste des auteurs à étudier.
RBA launched a model programme for civil society empowerment for poverty reduction.
Le BRA a lancé un programme type en vue de donner à la société civile les moyens de réduire la pauvreté.
Model programme of international training in participatory and sustainable development
Programme pilote de formation internationale en matière de développement participatif et durable
Perhaps this is why it has proven so difficult to get a model programme off the ground.
Peut-être cela est pourquoi il a prouvé si difficile d'obtenir un programme modèle sur le sol.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.