We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
dans le code actuel
dans le code existant
This may have been an oversight in the existing code, because normally in order to table something in the House, you have to do it through the Speaker.
C'est peut-être là un oubli dans le code actuel, car normalement, pour déposer quelque chose à la Chambre, il faut passer par le Président.
What I'm saying is that in the existing code, the provision on essential services is linked directly to the question of replacement workers.
Je vous dis que dans le Code actuel, les dispositions concernant les services essentiels sont reliées directement à la question des travailleurs de remplacement.
You first identify the differences in the existing code and then separate the differences into new operations.
On identifie d'abord les différences dans le code existant, et on répartit ces différences dans de nouvelles opérations.
All plans designed and drawn by members of our team are performed in strict compliance with municipal requirements and standards of buildings in the existing code.
Tous les plans conçus et dessinés par les membres de notre équipe sont effectués en stricte conformité avec les exigences municipales et les normes de bâtiments dans le code existant.
There are certain geographic restrictions in the existing code provisions as well.
Les dispositions du Code criminel comportent également certaines limites géographiques.
Again, perhaps you would like to give a response on whether you think the provisions in the existing code are adequate to deal with essential services.
Alors, peut-être pourriez-vous répondre et dire si vous pensez que les dispositions du Code actuel sont suffisantes pour régler la question des services essentiels.
First, you need to punch in the existing code, which is 7942.
I am hopeful with starting out with a bill that says, "We know that the cruelty to animals provisions that are in the existing code work."
Je crois qu'il serait bon de commencer par un projet de loi qui reconnaît que les dispositions qui existent dans le Code criminel actuel concernant la cruauté envers les animaux sont efficaces.
Because the replacement worker issue is highly sensitive and generally controversial for trade unions and employers, any change to this particular provision in the existing code will likely cause an increase in the board's caseload.
La question des travailleurs de remplacement étant très délicate et portant généralement à controverse pour les syndicats et pour les employeurs, la modification de cette disposition particulière du Code entraînera probablement une augmentation de la charge de travail du Conseil.
Would it not be appropriate to define more strictly the political neutrality requirement which applies to Commissioners and incorporate it in the existing code of conduct?
La Commission n'estime-t-elle pas qu'il serait bon de définir de façon plus rigoureuse l'obligation de neutralité politique des commissaires européens et d'inscrire celle-ci dans le code de conduite?
Eunhyeon has worked on the MS Windows packaging script and has produced a functional installer for Duo 0.9 and 0.10, despite some problems in the existing code.
Eunhyeon a travaillé sur le script de compilation pour MS Windows et a produit un programme d'installation pour les versions 0.9 et 0.10 de Duo, en dépit de quelques problèmes avec le code actuel.
It establishes the initial duration of such placement ordered by a doctor at a maximum of six weeks; in the existing Code this duration is unlimited.
Elle fixe la durée initiale du placement ordonné par un médecin à six semaines au maximum, alors que, selon le droit actuel, cette durée est illimitée.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.