Download for Windows Premium
Publiciteit
is a very complex program

Examples with "is a very complex program" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It is a very complex program, based on four main lines of action: the improvement of health services, support for vulnerable women and families, support for small and medium-sized enterprises and income-generating activities.
Il s'agit d'un programme très complexe, basé sur quatre axes principaux: l'amélioration des services de santé, le soutien aux femmes et aux familles vulnérables, le soutien aux petites et moyennes entreprises et les activités génératrices de revenus.
'Setting up the nationwide infrastructure is a very complex program and needs the alignment of different sub-projects, such as acquiring locations, and developing technical solutions and service.
La mise en place des infrastructures au niveau national constitue un programme complexe et nécessite le développement parallèle de différents sous-projets, tels que l'acquisition de sites ainsi que le développement de services et de solutions techniques.
Logic Audio is a very complex program.
Excel is a very complex program to use and is necessary for many positions.
Excel est un programme très complexe à utiliser et est nécessaire pour de nombreux postes.

Andere resultaten

It is very complex when the subunits of a program are tightly coupled.
Il est très complexe lorsque sont étroitement couplés les sous-unités d'un programme.
It is a very complex group of clients we are dealing with in the rehabilitation program.
Les personnes dont nous nous occupons dans le programme de réadaptation forment un groupe très complexe.
Mr. Speaker, the hon. member is trying to compare different aspects of a very complex program.
Monsieur le Président, le député essaie de comparer divers aspects d'un programme très complexe.
Creating a new transfer program is a very complex task that must take into account several internal and external factors.
La création d'un nouveau programme de transfert est une tâche très complexe qui doit prendre en compte plusieurs facteurs internes et externes.
The first aspect of a very complex international program is to fix the role, the responsibilities and the scope of work.
La première exigence d'un programme international très complexe consiste à déterminer le rôle, les responsabilités et l'ampleur des travaux.
TICAS is a complex program, but it also hides a very user-friendly simplicity.
TICAS est un programme complexe, mais il cache aussi une simplicité très agréable pour l'utilisateur.
It is open-source, multi-platform, and can be used alone for a wide array of things, from programming simple shell scripts to very complex programs.
Il est open-source, multi-plateforme, et peut être utilisé pour un large éventail d'applications, de la programmation de simples scripts sur console à des programmes très complexes.
What I can tell you, because there are nuances to this that make it slightly more complex, is that we actually have a very good relationship with our program officer in music.
Tout ce que je peux dire, parce qu'il existe des nuances importantes qui compliquent un peu les choses, c'est que nous avons une très bonne relation avec notre agent du programme de musique.
As evaluation is difficult, especially in poor transmission conditions in which errors must be corrected, the computer would require a very complex program structure and configuration.
Etant donné que cette exploitation est difficile, notamment dans des conditions de transmission défavorables dans lesquelles une correction éventuelle d'erreurs peut être requise, l'ordinateur devrait avoir une structure de programmes et une configuration complexes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fire hose: hose delivering water to extinguish fires
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 1929247. Exact: 4. Verstreken tijd: 482 ms.