The election campaign is basically a power game between rival political factions.
The new company car policy is basically a tax dodge allowed by regulations.
La nouvelle politique de voiture de fonction est essentiellement une optimisation fiscale autorisée.
Our press officer is basically a flak catcher for the mayor's mistakes.
Notre attaché de presse est en fait le paratonnerre des erreurs du maire.
That food guide is basically a palmarès of the country's top street-food spots.
Ce guide culinaire est en fait un palmarès des meilleurs spots de street-food du pays.
This app is basically a shortcut to the Google's search bar.
Cette app est en fait un raccourci vers la barre de recherche Google.
The Roadhojme is basically a small shelter built onto a large trike.
Le Roadhome est en fait un petit abri monté sur un gros trike.
Without proper funding, their ambitious project is basically a chocolate teapot.
Sans financement sérieux, leur projet ambitieux devient la cinquième roue du carrosse.
Persuading the board to change direction is basically a losing battle now.
Convaincre le conseil de changer de direction est désormais un combat perdu d'avance.
Trying to climb that mountain in winter is basically a kamikaze mission.
Essayer de gravir cette montagne en hiver, c'est quasiment une mission kamikaze.
Without that transplant, the patient is basically a dead man walking now.
Sans cette greffe, le patient est en gros un mort en sursis maintenant.
Our backup system is basically a duct tape solution cobbled from old machines.
Notre système de sauvegarde est une rustine bricolée avec de vieilles machines.
Once the judge is in their pocket, the outcome is basically guaranteed.
Une fois le juge dans leur poche, l'issue est quasiment garantie.
With all those pages torn out, that damaged book is basically useless.
Avec toutes ces pages arrachées, ce livre abîmé ne vaut plus rien.