Did it allow for full participation by the media?
Not only does it allow us to wield the powers contained within...
Non seulement, il permet d'utiliser les pouvoirs à l'intérieur...
Finally it allow the diagnostic of some dystrophies as the cornea gutatta.
Enfin il permet le diagnostic de certaines dystrophies comme la cornea gutatta.
Nor does it allow you to control access to certain pages.
Elle ne permet pas non plus de contrôler l'accès à certaines pages.
With built-in large capacity, it allow plentiful data to store in.
Avec une grande capacité intégrée, il permet de stocker des données abondantes.
It's upsetting to see it allow things to drag on like that.
C'est vraiment navrant de voir qu'il laisse traîner les choses ainsi.
Not only does it allow you to practice by yourself whenever you want...
Non seulement il vous permet de travailler seul quand bon vous semble...
Nor does it allow it to survive.
Il ne permet pas non plus à celui-ci de survivre.
What is actigraphy and how does it allow this type of measurement?
Qu'est-ce que l'actimétrie et comment permet-elle ce type de mesure ?
Does it allow you to express the same things in different ways?
Cela vous permet-il d'exprimer la même chose de manière différente ?
May it allow us to dream and dare the unthinkable!
Qu'elle nous donne de rêver et d'oser l'impensable !
Did it allow the detainees to be transferred v at risk of torture?
A-t-il permis le transfert des détenus au risque qu'ils soient torturés?
Will it allow them to make better informed decisions for their customers?