To get it through the inspection, he had to tone down his overly powerful car.
Pour passer le contrôle technique, il a dû brider sa voiture trop puissante.
They take pride in their cultural heritage, celebrating it through festivals.
Ils sont fiers de leur patrimoine culturel, le célébrant à travers des festivals.
To keep from spilling your milkshake, try drinking it through a straw.
Pour éviter de renverser ton milk-shake, essaie de le boire avec une paille.
The wall looks greener when you look at it through these tinted glasses.
Le mur paraît plus vert quand on le regarde à travers ces lunettes teintées.
We made that decision on the run, without really thinking it through.
Nous avons pris cette décision à la va-vite, sans vraiment y réfléchir.
Talking it through with you really helped me get my head sorted.
En parler avec toi m'a vraiment aidé à me remettre les idées en place.
She regretted putting her jewelry in hock without thinking it through.
Elle a regretté d'avoir mis ses bijoux en gage sans réfléchir.
I really messed up by choosing that option without thinking it through enough.
Je me suis royalement planté en choisissant cette option sans réfléchir suffisamment.
If you stick with it through setbacks, your small company can eventually thrive.
Si tu tiens bon malgré les revers, ta petite entreprise pourra vraiment prospérer.
She regrets having her tubes tied so young, before really thinking it through.
Elle regrette de s'être fait ligaturer les trompes si jeune, sans bien y réfléchir.
The city embraced cultural diversity, celebrating it through various festivals each year.
La ville a valorisé la diversité culturelle, la célébrant à travers divers festivals chaque année.
She's always been reckless, ready to face any danger without thinking it through.
Elle a toujours été téméraire, prête à affronter n'importe quel danger sans réfléchir.
He ran his old bike into the ground, riding it through every winter storm.
Il a usé son vieux vélo jusqu'à la corde en roulant sous chaque tempête hivernale.