Sa poésie était riche en évocations qui dansaient à travers les pages.
His poetry was rich with pictures that danced across the pages.
Nous avons vu une éléphante guider son petit à travers la savane.
We saw a female elephant leading her young across the savannah.
Elle a étudié l'évolution de diverses langues à travers l'histoire.
She studied the rise and fall of various languages throughout history.
Le documentaire retracera la vie d'artistes célèbres à travers l'histoire.
The documentary will portray the lives of famous artists throughout history.
Elle aimait taper dans le ballon à travers le terrain avec ses amis.
She enjoyed kicking the ball across the field with her friends.
Les arbres s'étendaient à travers les champs, créant un paysage magnifique.
The trees ranged across the fields, creating a beautiful landscape.
Nous avons suivi le sentier oblique qui coupait à travers la colline boisée.
We followed the slanting path that cut across the wooded hillside.
Le lapin progressait par un mouvement sautant à travers le champ détrempé.
The rabbit moved forward in little hops across the waterlogged field.
Avant de tirer, il vise toujours à travers le champ ouvert.
Before shooting, he always sights across the open field.
Il est important de célébrer la diversité des carnations à travers le monde.
It's important to celebrate diversity in skin tone across the globe.
À chaque mot, ses postillons semblaient voler à travers la pièce.
With every word, her spit seemed to fly across the room.
Les canetons suivaient leur mère en file indienne à travers le parc animé.
The ducklings followed their mother nose to tail across the busy park.
Le lézard furtif fila rapidement à travers le sentier sablonneux sous nos pieds.
The crawling lizard quickly darted across the sandy path beneath our feet.