We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ses programmes
The Committee recommends that the State party, in consultation with Aboriginal peoples, implement and reinforce its existing programmes and policies to better realize the economic, social and cultural rights of Aboriginal peoples, in particular through
Le Comité recommande à l'État partie, en consultation avec les peuples autochtones, de mettre en œuvre et renforcer ses programmes et politiques afin de mieux garantir les droits économiques, sociaux et culturels des peuples autochtones, en particulier au moyen des mesures suivantes
While seeking to consolidate its existing programmes, MSF thus undertook, as early as the spring of 2010, to assess new areas for interventions, hoping they could be set up in independent facilities.
Tout en cherchant à consolider ses premiers programmes, MSF entreprit donc dès le printemps 2010 d'évaluer la possibilité de nouvelles interventions, si possible dans des structures indépendantes.
UNDP is now adjusting its existing programmes, which helped communities to adapt to climate change and prepare for disasters, to the new reality post-cyclone.
Au PNUD, nous avons ajusté nos programmes pour aider les communautés à s'adapter au changement climatique et à se préparer aux catastrophes et aux nouvelles réalités post-cyclone.
Strengthen its existing programmes at district and local level and ensure that these reach children in vulnerable families, particularly those affected by HIV/AIDS and families suffering from poverty
De renforcer ses programmes en place au niveau du district et au niveau local et de veiller à ce que les enfants de familles vulnérables, en particulier les familles touchées par le VIH/sida et les familles pauvres, en bénéficient
In the wake of the terrorist attacks of September 2001, the IAEA moved swiftly to conduct a thorough review of its existing programmes related to preventing acts of nuclear and radiological terrorism.
À la suite des attaques terroristes de septembre 2001, l'AIEA s'est rapidement engagée dans l'examen approfondi de ses programmes en vigueur liés à la prévention du terrorisme nucléaire et radiologique.
Continue its efforts that aim at further implementing its existing programmes and policies on gender equality, in particular, with respect to the empowerment of women and the promotion of social inclusion, including that of the ethnic minorities (Cambodia)
112.53 Poursuivre les efforts visant à mieux appliquer les programmes et les politiques qui existent en matière d'égalité des sexes, en mettant tout particulièrement l'accent sur l'autonomisation des femmes et la promotion de l'insertion sociale, y compris celle des minorités ethniques (Cambodge)
By stepping up its activities in the region, UNIDO could have a real impact on the living conditions of millions of people, and its existing programmes were well received.
En intensifiant ses activités dans la région, l'Organisation pourra avoir un impact réel sur les conditions de vie de millions de personnes, et ses programmes actuels sont bien acceptés.
UNHCR would also continue to upgrade its existing programmes and procedures.
To implement its goals, WTCA is dedicated to further strengthening its existing programmes, while working to develop new services.
Pour atteindre ses objectifs, l'Association entend renforcer encore ses programmes existants, tout en s'efforçant de mettre en place de nouveaux services.
The World Bank dispatched an assessment mission to Guinea-Bissau from 27 to 30 August to review the situation, during which it informed international partners that it planned to recommend the resumption of disbursements on its existing programmes.
La Banque mondiale a dépêché une mission d'évaluation du 27 au 30 août pour faire le bilan de la situation, et informé à cette occasion ses partenaires étrangers qu'elle envisageait de recommander de nouveaux décaissements pour ses programmes existants.
This forced the Secretariat to do more with less by increasing the efficiency of its existing programmes and developing online courses.
Cela a obligé le Secrétariat à faire plus avec moins en améliorant l'efficience des programmes existants et en développant les cours en ligne.
In addition, the Employment Programs Branch consolidated its existing programmes, so that they would be more flexible and responsive to the needs of its clients and various stakeholders.
En outre, la Direction des programmes d'emploi a regroupé ses programmes existants afin d'avoir une plus grande marge de manoeuvre et de mieux répondre aux besoins de ses clients et des divers intervenants.
'As the new President, I will help the Organization form strategic alliances and build on its existing programmes which will allow INTERPOL to better meet the demands of international policing.'
"En tant que nouveau Président, j'aiderai l'Organisation à nouer des alliances stratégiques et à faire fond sur ses programmes existants, ce qui permettra à INTERPOL de mieux répondre aux exigences de l'action policière internationale".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.