And just sort of, you know, save it for later.
So I'm just sort of conditioned for that response.
Well, they are not just sort of stuffing or folded wadding.
We just sort of pour our hearts out and hope somebody connects.
On y met tout notre cœur en espérant que quelqu'un connecte.
You just said it yourself; this just sort of happened.
Or we could just sort the collection with a natural ordering.
Ou nous pourrions juste trier la collection avec un ordre naturel.
We used to... but it just sort of made everything harder.
Au début oui... mais ça rendait les choses plus dures.
She moved here recently, and it just sort of happened.
Elle a déménagé ici récemment, et ça s'est fait.
So I just sort of experimented with a little bit of materials.
Alors j'ai fait des expériences avec des petits morceaux de matériaux.
I can't just sort of snap my finger and have two chairs.
So we just sort of have to take it on faith.
Et il ne nous reste qu'à vous faire confiance.
But it's a bit weird to just sort of wander in and...
Mais c'est un peu bizarre de rentrer ici et...
I mean, things just sort of happen around you.
Les choses ont tendance à arriver, autour de toi.