Examples with "know,... it" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You know,... it might work.
But now I know, ...it was because he and Bill had already seen what was to come.
mais maintenant je sais que lui et Bill savaient déjà ce qui allait arriver.
Andere resultaten
I know, but still... it is inside the company.
Je sais mais... On est à l'intérieur de l'entreprise.
I know, but... it's good for the store.
Je sais, mais c'est bon pour le magasin.
I know, but... it's the birth of Usagi.
Je sais, mais c'est la naissance d'Usagi.
You know, my foot... it got stuck in between the tracks.
Mon pied, il est resté coincé entre les rails.
Well, you know... it wasn' t easy.
You know, my job... it was all that mattered.
Mon métier, y avait que ça qui comptait.
You know, I'm... it's not easy for me either.
Ce n'est pas facile pour moi non plus.
You know, I... It's longer than I expected.
Plus que prévu, mais on va dîner.
I know that, and... it will not happen again.
Je le sais et ça n'arrivera plus.
I scored, but, you know... it's another story.
J'ai marqué, mais ça c'est une autre histoire.
And you know, up ahead... it's all new.
Et devant... tout est neuf, tu sais...