The result is a family of curves preserving well the locality.
Le résultat est donc une famille de courbe conservant bien la localité.
Flowering all year round, the period is depending on the locality.
Elle fleurit toute l'année, la période dépend de la localité.
La Ronde is a locality in the midst of grain fields.
La Ronde est un lieu-dit au milieu des champs de céréales.
Shortly after leaving the village, there is the locality of Charvein.
Peu après la sortie du village se trouve le lieu-dit de Charvein.
I don't know exactly what the name of the locality was.
Je ne sais pas exactement quel était le nom de ce lieu.
This field contains a number associated with the locality where the specimen originated.
Ce champ contient un numéro associé au lieu d'où provient le spécimen.
The third locality has been lost as a result of clearcut logging.
La troisième localité a disparu en raison de la coupe à blanc.
This blood drive welcomes donors from your locality and the general public.
Cette collecte invite les donneurs de votre localité et ceux du grand public.
Each locality is free to do it from their own perspectives.
Chaque localité est libre de le faire de leur propre point de vue.
Each locality has its own warlord who intends to proclaim independence.
Chaque localité a son seigneur de la guerre qui veut la proclamer indépendante.
The amount and form of support depend on the specific locality.
Le montant et la forme du soutien dépendent de la localité.
In our locality it's a delicacy, and very nutritious.
Dans notre localité, c'est un mets fin très nutritif.
Here are three views of the locality, dominated by its rock.
Voici trois vues de la localité, dominée par son rocher.