Le quartier étudiant reste un lieu animé jusque tard dans la nuit.
The student district stays lively until late into the night.
Le quartier industriel compte plusieurs entrepôts en briques rouges encore en activité.
The industrial district has several red-brick warehouses that are still in use.
Ils vivent dans un quartier défavorisé, confrontés à de nombreux défis.
They live in a poorer neighborhood, struggling with many challenges.
Tissons des liens avec nos voisins pour créer un quartier plus convivial.
Let's engage with our neighbors to build a friendlier neighborhood.
Cette médiation vise à assainir les tensions entre les voisins du quartier.
This mediation aims to ease tensions between neighbours in the area.
Trouver une chambre simple dans ce quartier animé a été un vrai défi.
Finding a single room in this busy area was quite a challenge.
Un on-dit circulait dans le quartier concernant de nouveaux projets à venir.
A whisper circulated in the neighborhood about new developments coming soon.
Elle remarquait le chat errant qui rôdait dans le quartier chaque matin.
She noted the stray cat wandering around the neighborhood every morning.
Les échos des coups du chantier de construction tenaient le quartier éveillé.
The tapping echoes of the construction project kept the neighborhood awake.
Le son de la musique pouvait être entendu partout dans le quartier.
The sound of music could be heard all over the neighborhood.
Le quartier s'est dégradé avec l'augmentation des taux de criminalité.
The neighborhood has gone downhill with the increase in crime rates.
On a inscrit une recrue prometteuse au club de basket du quartier.
A promising rookie has signed up with the neighborhood basketball club.
Je préfère acheter du café moulu frais chez le torréfacteur du quartier.
I prefer to buy freshly ground coffee from the neighborhood roaster.