Examples with "making that code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Security on the web is a serious concern, and making sure that your code is secure is essential.
La sécurité sur internet est un véritable problème et vous devez vous assurer que votre code est sans faille.
Another aspect of the present invention is a method of making a word code that includes identifying a word or portion of a word code.
Un autre aspect de la présente invention concerne un procédé d'élaboration d'un code mot, ce procédé consistant à identifier un mot ou une partie d'un code mot.
The Commission does note the concerns raised by some parties that making the Wholesale Code binding by means of a regulation could result in a system that is lacking in flexibility to adapt quickly to changing circumstances.
Le Conseil prend note que certaines parties craignent que rendre le Code sur la vente en gros obligatoire par voie réglementaire puisse faire en sorte que le système manque de souplesse pour s'adapter rapidement aux changements de circonstances.
The Commission considers that making the Wholesale Code applicable to all licensed undertakings by regulation will provide all parties with the certainty and transparency required to conduct negotiations fairly and ultimately conclude them in the interest of providing subscribers with more choice and flexibility.
Le Conseil estime que le fait de rendre le Code applicable par voie réglementaire à toutes les entreprises titulaires leur offrira la certitude et la transparence nécessaires pour mener des négociations équitables et les conclure dans l'intérêt d'offrir davantage de choix et de souplesse aux abonnés.
That's a crucial step in making sure that the code of conduct reaches the next level after that 18-to-24-month period.
Il sera extrêmement important de faire cet exercice pour s'assurer que le code de conduite atteint la prochaine étape après cette période de 18 à 24 mois.
He also underlined that making the IMDG Code mandatory under the SOLAS convention might result in the impossibility of updating its provisions on a less than 4-year intervals' basis.
L'on a également souligné que rendre les dispositions du Code IMDG obligatoires au titre de la Convention SOLAS pourrait se traduire par l'impossibilité de les mettre à jour dans des intervalles inférieurs à quatre ans.
Believes that making the EU Code of Conduct on Arms Exports legally binding will make a major contribution to reducing the suffering of women, by reducing the number of armed conflicts around the globe
estime que le fait de rendre juridiquement contraignant le code de conduite de l'Union en matière d'exportation d'armements contribuera largement à réduire la souffrance des femmes, en limitant le nombre de conflits armés dans le monde
We are now considering how we can become a little more proactive in making Canadians know that the code exists.
On réfléchit maintenant à la façon dont on peut être un peu plus proactif pour faire connaître l'existence du code aux Canadiens.
I'm making some assumptions that these codes will be an ongoing process and you might do one or two a year, whatever it happens to be, in order to get there.
Je présume que les codes en question vont être un processus continu et que vous allez en réviser un ou deux par année, ou peu importe, pour y arriver.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.