They managed to keep the ball rolling despite the unexpected challenges.
Ils ont réussi à ne pas perdre la main malgré les défis inattendus.
She managed to submit her application in time for the deadline.
Elle a réussi à soumettre sa candidature à temps pour la date limite.
Despite the setback, she managed to pull herself together and continue.
Malgré le revers, elle a réussi à se reprendre et à continuer.
She wants to know how you managed to solve that difficult problem.
Elle veut savoir comment tu as réussi à résoudre ce problème difficile.
In spite of the traffic, we managed to arrive on time.
Malgré la circulation, nous avons réussi à arriver à l'heure.
The burglar managed to vanish into thin air before the police arrived.
Le cambrioleur a réussi à se volatiliser avant l'arrivée de la police.
She managed to solve the complex puzzle in one go.
Elle a réussi à résoudre le puzzle complexe d'un coup.
Despite the evidence against him, the suspect managed to walk free.
Malgré les preuves contre lui, le suspect a réussi à s'en tirer.
The unexpected compromise managed to break the deadlock in the budget negotiations.
Le compromis inattendu a réussi à briser l'impasse dans les négociations budgétaires.
The startup managed to cut a deal with a major investor yesterday.
La startup a réussi à conclure un marché avec un investisseur majeur hier.
Even under intense pressure, she managed to stay cool as a cucumber.
Même sous une pression intense, elle a réussi à garder son sang-froid.
The immigrant family finally managed to put down roots in their new country.
La famille immigrante a finalement réussi à prendre racine dans leur nouveau pays.
He managed to keep his secret project off the radar for several months.
Il a réussi à faire passer inaperçu son projet secret pendant plusieurs mois.