Her telling was so vibrant that it painted pictures in our minds.
Son récit était si vivant qu'il peignait des images dans nos esprits.
They lit candles to create an atmosphere that would still their minds.
Ils allumèrent des bougies pour créer une ambiance qui apaiserait leurs esprits.
We can still change our minds before signing the final contract tomorrow.
Nous pouvons encore changer d'avis avant de signer le contrat final demain.
They changed their minds after hearing both sides of the argument in detail.
Ils ont changé d'avis après avoir entendu en détail les deux parties.
They put the recent conflict out of their minds during the celebration.
Ils ont chassé le conflit récent de leur tête pendant la célébration.
During exams, students usually have a million things on their minds.
Pendant les examens, les étudiants ont généralement mille choses en tête.
Hate speech online ends up corrupting the minds of the youngest users.
Les discours haineux en ligne finissent par corrompre l'esprit des plus jeunes.
All hail the patient teachers guiding restless minds toward knowledge and compassion.
Vive les enseignants patients qui guident les esprits agités vers savoir et compassion.
He enjoys lecturing young minds about the wonders of the universe.
Il aime enseigner aux jeunes esprits les merveilles de l'univers.
A gentle beating of the waves soothed their minds on the beach.
Le doux clapotis des vagues apaisait leurs esprits sur la plage.
When signing the contract, long-term stability was uppermost in their minds.
En signant le contrat, la stabilité à long terme occupait entièrement leur esprit.
Let's take five and come back to this problem with fresh minds.
Faisons une pause et revenons à ce problème avec un esprit frais.
That dangerous idea eventually took root in the minds of several vulnerable students.
Cette idée dangereuse finit par s'insinuer dans la tête de plusieurs élèves fragiles.